Part 26 of 39
The morning was glorious, with the first sunshine after days of gloom. The Schiahorn, the Green Towers, the round top of the Dorfberg stood out unchangeable and unmistakable against the blue; Joachim’s eyes rested on them. Hans Castorp said it was almost a pity the weather had turned so fine on the last day. There was a sort of spite about it; partings were always easier if some inhospitable impression was left at the end. To which Joachim: he didn’t need anything to make it easier, and this was excellent weather for manoeuvres, he could do with it down below. They said little else. Things being as they were between them, and the situation for them both, there was indeed not much to say. The lame porter sat on the box with the driver. Erect and bouncing on the hard cushions, they laid the watercourse behind them, the narrow-gauge track; drove along the irregularly built-up street beside the latter, and drew up in the paved square before the station of the Dorf, that was little more than a shell. Hans Castorp with a thrill recalled first impressions. Since his arrival, thirteen months before, in the twilight, he had not seen the station. “Here was where I arrived,” he remarked superfluously, to Joachim, who only said: “So you did,” and paid the coachman.
The nimble lame man attended to tickets and luggage. They stood together on the platform by the miniature train, in one of whose grey-upholstered compartments Joachim kept a place with his overcoat, travelling-rug and roses. “Well, get along, and take your fanatical oath,” Hans Castorp told his cousin, and Joachim answered: “I mean to.” What else was there to say? Last greetings to exchange, greetings to those down below, to those up here. Hans Castorp drew patterns on the asphalt with his cane. “Take your places!” shouted the guard. Hans Castorp started; looked at Joachim, Joachim at him. They put out their hands. Hans Castorp was vaguely smiling; the other’s eyes looked sad, beseeching. “Hans!” he said—yes, incredible and painful as the thing was, it happened: he had called his cousin by his first name. Not with the “thou,” not “old fellow,” or “man,” by which forms they had addressed each other their lives long. No, in defiance of all reserve, almost gushingly, he called his cousin by his first name. “Hans!” he said, and pressed his hand imploringly—and the latter noted that the excitement of the journey, the sleepless night, the emotion, made Joachim’s head tremble on his neck, as his own did when he “took stock”—“Hans,” he said earnestly, “come down soon!” He swung himself up. The door banged, the train whistled, the carriages shunted together. The little engine puffed and pulled off, the train glided after. The traveller waved his hat from the window, the other, on the platform, his hand. Desolately he stood, after that, a long time, alone. Then slowly he retraced the path that more than a year ago he had first traversed with Joachim.
An Attack, and a Repulse
The wheel revolved. The hand on time’s clock moved forward. Orchis and aquilegia were out of bloom, and the mountain pink. The deep-blue, star-shaped gentian and the autumn crocus, pale and poisonous, appeared again among the damp grass, and a reddish hue overspread the forests. The autumn equinox was past. All Souls’ was in sight—and, for practised time-consumers, probably also the Advent season, the solstice, and Christmas. But for the moment there were lovely October days, a succession of them, like that on which the cousins had viewed the Hofrat’s paintings.
Since Joachim’s departure Hans Castorp sat no more at Frau Stöhr’s table, the one with Dr. Blumenkohl’s empty place, at which the gay Marusja had been wont to smother her irresponsible mirth in her orange-scented pocket-handkerchief. New guests, strangers, sat there now. Our friend, two months deep in his second year, had been given a new place by the management at a nearby table, diagonally to his old one, between that and the “good” Russian table. In short, Settembrini’s table. Yes, Hans Castorp sat in the humanist’s vacated seat, again at the end, facing the “doctor’s place,” which at each of the seven tables was left free for the Hofrat and his famulus to use when they could.
At the upper end, next the place of the medical presiding officer, the humpbacked Mexican sat, perched on many cushions; the amateur photographer, whose facial expression was that of a deaf person, because he possessed no language with which to communicate his thoughts. Beside him sat the ancient maiden lady from Siebenbürgen. She, as Herr Settembrini had said, claimed the interest of all and sundry for her brother-in-law, a man of whom nobody knew anything, or wished to know. Regularly at certain hours of the day this lady was to be seen at the balustrade of her loggia with a little Tula-silver-handled cane across the nape of her neck—it served also as a support on her walks—expanding her flat chest by means of deep-breathing exercises. Opposite her sat a Czech, whom everybody called Herr Wenzel, as his family name was impossible to pronounce. Herr Settembrini, indeed, did once essay to utter the involved succession of consonants; less in good faith than by way of testing gaily the elegant helplessness of his Latinity in face of that matted and tangled growth of sound. Although plump as a mole, with an appetite amazing even up here, the Czech had for four years been asseverating that there was no hope for him. Of an evening, he would strum the songs of his native land upon a beribboned mandolin; or talk about his sugar-beet plantation, and the pretty girls who worked it. On Hans Castorp’s either side sat the wedded pair from Halle, Magnus the brewer and his wife, about whom melancholy hung as a cloud, because they had no tolerance for certain important products of metabolism: he sugar, she albumen. Their spirits, particularly the sallow Frau Magnus’s, were proof against any ray of cheer; forlornity exhaled from her like damp from a cellar; even more than Frau Stöhr she represented that unedifying union of dullness and disease, which had offended Hans Castorp’s soul—under correction from Herr Settembrini. Herr Magnus was livelier and chattier, though only in a vein intolerable to the Italian’s literary sense. He was inclined to choler too, and often clashed with Herr Wenzel on political and other grounds. The nationalistic aspirations of the Czech exasperated him; again, the latter declared himself in favour of prohibition, and made moral remarks about the brewing industry, while Herr Magnus, very red in the face, defended from the hygienic viewpoint the unexceptionableness of the drink with which his interests were bound up. At such moments as these, Herr Settembrini’s light and humorous touch had often preserved the amenities; but Hans Castorp, in his place, found his authority little able to cope with the situation.
With only two of his tablemates had he personal relations: Anton Karlowitsch Ferge from St. Petersburg, that good-natured sufferer, was one, on his left. He had things to tell, under his bushy, red-brown moustaches, about the manufacture of rubber shoes; about distant regions in the polar circle, about perpetual winter at the North Cape. Hans Castorp and he sometimes made their daily round together. The other, who joined them as occasion offered, and who sat next the humpbacked Mexican, at the far end of the table, was the man from Mannheim, with the thin hair and poor teeth—Ferdinand Wehsal by name, and merchant by calling—whose eyes had rested with such dismal longing upon Frau Chauchat’s pleasing person, and who since that carnival night had sought Hans Castorp’s company.
He did so with meek persistence, with a deprecating devotion which was even repugnant to Hans Castorp, understanding as he did its involved origins; but to which he felt himself humanly bound to respond. Blandly, then, and aware that even a lifting of the brows would suffice to make the poor-spirited creature cringe and shrink away, he suffered Wehsal’s fawning presence, and the latter lost no chance to make himself agreeable. He suffered the man to carry his overcoat as they went on their walks together, and Wehsal did this devotedly; suffered even the conversation of the Mannheimer, which was depressing to a degree. Wehsal had an itch to raise questions like this: would there be any sense in making a declaration of love to a woman whom one adored, but who made absolutely no response—a declaration, in other words, of hopeless love? What did his companion think? For his part, he thought well of the idea, he thought there would be boundless happiness in the experience. Even if the act of confession aroused nothing but disgust, and involved great humiliation, still it insured a moment of intimate contact with the beloved object. The confidence drew her into the circle of his passion, and if after that all was indeed over, yet the loss was paid for by the despairing bliss of the moment; for the avowal was an act of force, the more satisfying the greater the resistance it encountered. At this point a darkening of Hans Castorp’s brows made Wehsal desist, though it had more reference to the presence of the good-natured Ferge, with his shrinking from the higher flights of conversation, than to any moral censorship on the part of our hero. Unwilling to make him out as either better or worse than he really was, we feel bound to mention that the wretched Wehsal, one evening when they were alone, prayed him, with pallid lips, for the love of God to tell him what had taken place after the mardi gras festivities, and Hans Castorp had good-naturedly complied, without, as the reader may imagine, introducing any wanton or flippant element into his recital. Still, there seems every reason, on our part and on his, not to go into it very much, and we will only add that thereafter Wehsal carried his friend’s overcoat with even more self-abnegation than before.
So much of our Hans’s tablemates. The seat at his right was vacant, was only occupied for a few days by a guest, such as he himself had once been, a visiting relative from below, an envoy, one might say—no other than Hans’s uncle James Tienappel.
It was uncanny, to have suddenly sitting next him a delegate and ambassador from home, exhaling from the very weave of his English suit of clothes the atmosphere of that old life in the “upper” world so far below. But it was bound to come. For a long time Hans Castorp had silently reckoned with the possibility of an advance from the flat-land, and even been fairly sure what personal shape it would take. It was, in fact, not difficult to guess who would come, for Peter, the seafaring man, was almost out of the question, while as for Great-uncle Tienappel himself, it was no less true than ever that wild horses could not drag him to a spot from the atmospheric pressure of which he had everything to fear. No, James was the man to be sent with a commission from home to search out the truant—and his advent had been expected even earlier. After Joachim had returned alone, and told the family circle what the state of things was, the visit had been due and overdue, and thus Hans Castorp was not in the slightest degree nonplussed when, scarcely two weeks after his cousin left, the concierge handed him a telegram. He opened it with foreknowledge of its contents, and read the announcement of James Tienappel’s impending arrival. He had business in Switzerland, and would take the occasion to make Hans a visit on his heights. He would be here the day after tomorrow.
“Good,” thought Hans Castorp. “Excellent,” he thought. And added to himself something like “Don’t mention it!” “If you only knew!” he silently apostrophized the oncoming one. In a word, he took the approaching visit with utter composure; announced it to Hofrat Behrens and the management, engaged a room—Joachim’s, it being still vacant—and on the next day but one, at the hour of his own arrival, towards eight o’clock—it was already dark—drove in the same uncomfortable vehicle in which he had seen Joachim off, down to station Dorf, to meet the envoy from the flat-land, who had come to spy out the land.
Crimson-faced, bareheaded, overcoatless, he stood at the edge of the platform as the train rolled in, beneath his relative’s carriage window, and told him to come on out, for he was here. Consul Tienappel—he was Vice-Consul, having obligingly relieved his father of that office too—stepped out, wrapped in his winter overcoat, and half frozen, for the October evening was chill, indeed was nearly cold enough for frost, toward morning it would probably freeze; stepped out of his compartment in lively surprise, which he expressed after the elegant, somewhat rarefied manner of the gentlemanly northwest German; greeted his nephew-cousin with repeated and emphatically uttered exclamations of satisfaction at his appearance; saw himself relieved by the lame concierge of all care for his luggage, and climbed with Hans Castorp up on the high, hard seat of the cabriolet, in the square outside. They drove under a heaven thick with stars, and Hans Castorp, his head tipped back, with pointing forefinger expounded to his uncle-cousin the starry field, named planets by name and showed off this or that constellation. The other, more observant of his companion than of the cosmos, said to himself that it was perhaps conceivable, it was at least not actually lunatic, to begin a conversation by talking about the stars, but there were other subjects that lay closer to hand. Since when, he asked, had Hans Castorp known so much about matters up aloft; and the young man replied that his knowledge was the fruit of long lying in the evening rest-cure, spring, summer, autumn, and winter. What? He lay out in a balcony at night? Oh, yes. The Consul would too. He would have nothing else to do.
“Certainly, of course,” James Tienappel acquiesced, rather intimidated. His foster-brother spoke on, equably, monotonously. He sat without hat or overcoat, in the air, fresh to frostiness, of the autumn evening. “I suppose you aren’t cold?” James asked him, shivering in his inch-thick ulster. He talked fast and rather indistinctly, his teeth showing a tendency to chatter. “We don’t feel the cold,” Hans Castorp said, with tranquil brevity.
The Consul could not look at him enough as they sat and drove. Hans Castorp asked after relatives and friends at home. James conveyed various greetings, including Joachim’s, who was already with the colours, and radiant with pride and joy. Hans Castorp received them with a quiet word of thanks, without asking more particular questions about his home. Disquieted by an indefinite something, either emanating from his nephew, or caused by his own unsettlement after the long journey, James looked about him, not able to descry much of the landscape; he drew in a deep breath of the strange air, exhaled it, and pronounced it magnificent. Of course, the other answered, not for nothing was it famous far and wide. It had great properties. It accelerated oxidization, yet at the same time one put on flesh. It was capable of healing certain diseases which were latent in every human being, though its first effects were strongly favourable to these, and by dint of a general organic compulsion, upwards and outwards, made them come to the surface, brought them, as it were, to a triumphant outburst.—Beg pardon—triumphant?—Yes; had he never felt that an outbreak of disease had something jolly about it, an outburst of physical gratification?
“Certainly, of course,” the uncle hastened to say, with his lower jaw under imperfect control. And then announced that he could stop eight days—a week, that was; seven days—or perhaps six. He said he found Hans Castorp looking very fit indeed, thanks to a stay that had been so much longer than anyone anticipated, and this being the case he supposed his nephew would travel down with him when he left.
“Oh, no, I don’t quite intend to play the fool like that,” Hans Castorp said. Uncle James talked like a valley man. Let him stop up here a bit, look about him and get used to things, he would change his tune. The thing was to achieve an absolute cure, and to that end Behrens had just lately socked him another six months. “Are you crazy?” the uncle asked. He addressed his relative as “young man,” and asked if he was crazy. A holiday that would soon have lasted a year and a quarter, and now another half a year on top of that! Who, deuce take it, had all that time to waste? Hans Castorp laid back his head, and laughed, a quiet, brief chuckle. Time! Uncle James would have to alter his ideas about time, in the first place, before he could talk. Tienappel said he would have a serious conversation tomorrow with the Hofrat, on Hans’s affair. “By all means,” advised the nephew. “You’ll like him. An interesting character, brusque to a degree, yet melancholy.” He pointed up to the lights on the Schatzalp, and casually mentioned that they had to bring down their corpses by bobsleigh in the winter.
The gentlemen supped together in the restaurant, after Hans Castorp had conducted his relative to his room and given him a chance to get a wash-up. It had been fumigated with H2CO, he explained, quite as thoroughly as though the late tenant had not gone off without leave, but in quite a different way—an exit instead of an exodus. The uncle inquired what he meant. “Jargon,” said Hans Castorp. “A way we have in the service. Joachim deserted—deserted to the colours—funny, but it can be done. But make haste, or we shall get nothing hot to eat.” In the warm, well-lighted restaurant they sat down facing each other at the raised table in the window. The dwarf waitress served them nimbly, and James ordered a bottle of burgundy, which was presented lying in a basket. They touched glasses, and the grateful glow ran through their veins. The younger talked of life up here, of the events the changing seasons brought in their course, of various personalities among the patients, of the pneumothorax, the functioning of which he explained at length, describing the ghastly nature of the pleura-shock, and citing the case of the good-natured Herr Ferge, with the three-coloured fainting-fits, the hallucinatory stench, and the diabolic laughing-fit when they felt over the pleura. He paid for the meal. James ate and drank heartily, as was his custom—with an appetite still further sharpened by his journey and the change of air. But he intermitted the process several times, sat with his mouth full of food and forgot to chew, holding his knife and fork at an obtuse angle above his plate and regarding Hans Castorp with a fixed stare. He seemed unaware that he did this, nor did the other give sign of remarking it. Consul Tienappel’s temples, covered with thin blond hair, showed swollen veins.
The conversation did not run upon their home below, there was no reference to family or personal, business or city affairs, nor yet to the firm of Tunder and Wilms, Shipbuilders, Smelters, and Machinists, who were still waiting for their apprentice—though it was likely they had too much else to do to be aware that they were waiting. James Tienappel had touched, of course, on these topics, during their drive and after, but they had fallen flat; no one had picked them up. They had bounded off, as it were, from Hans Castorp’s serene, unfeigned, unmistakable sangfroid, which was like a suit of armour; like his indifference to the chill of that autumn evening, like his little phrase “We don’t feel the cold.” This air of his may have been the reason why his uncle looked at him so fixedly. They spoke of the Oberin and the doctors, of Dr. Krokowski’s lectures, at one of which James would be present if he stopped a week. Who had told the nephew the uncle would wish to be present? Nobody—he had simply assumed it, with such tranquil certitude as to render absurd the bare idea of not being present, which, accordingly, James hastened to disclaim with a quick “Certainly, of course,” as though anxious to show he had never for a moment considered it. It was this very power, quiet yet compelling, that caused Consul Tienappel all unconsciously to gaze at his nephew; and now even open-mouthed, for he found his nasal passages obstructed, though, so far as he knew, he had no catarrh. He heard his relative hold forth upon the disease which was the business of life up here, and upon the receptivity commonly displayed for it; upon Hans Castorp’s own simple but tedious case, upon the attraction the bacilli had for the cellular tissue of the air passages of the throat, bronchial tubes, and pulmonary vesicles; upon the formation of nodules, the manifestation of soluble toxins and their narcotic effect upon the system; of the breaking-down of the tissues, of caseation, and the question whether the disease would be arrested by a chalky petrefaction and heal by means of fibrosis, or whether it would extend the area, create still larger cavities, and destroy the organ. He was told of the “galloping” form the disease sometimes assumed, which made the end an affair of not more than a few months or even weeks; of pneumotomy, of the Hofrat’s masterly surgery, of resection of the lungs, an operation which was to be performed tomorrow or the day after upon a severe case just brought to the sanitorium, a charming, or once-charming Scotswoman suffering from gangroena pulmonum, gangrene of the lungs, a green and black pestilence, which obliged her to inhale all day a vaporized solution of carbolic acid, lest she go out of her head from sheer physical disgust. Here, suddenly, the Consul, to his own great surprise and chagrin, burst out laughing. He fairly snorted, but recovered himself immediately, horrified; coughed, and tried his best to disguise the senseless outbreak. He felt a relief, which however bore within it the seeds of fresh disquiet, when he saw that Hans Castorp paid no heed, though he must have noticed the incident, but passed it over with an unconcern which was not so much tact, consideration, or courtesy, as it was the purest indifference, an uncanny invulnerability or complaisance, as though he had long ceased to notice or to feel surprise at such occurrences. Perhaps the Consul wished to make his burst of hilarity appear plausible; perhaps he had some other connection in mind; at all events, he abruptly took over the conversation and began talking like a club-man. The veins stood out on his forehead, as he described a chansonette by a certain café-chantant artiste, a perfectly crazy piece of goods, who was then on the boards at St. Pauli, taking away the breath of his Hamburg fellow-males by her temperamental charms, which he essayed to describe to his cousin. His tongue was a little thick, though that need not have troubled him, since his cousin’s strange complaisance seemed to cover this phenomenon like the other. But his weariness became at length so overpowering that the meeting broke up at about half past ten, and he was scarcely capable of attending when he was introduced to the oft-mentioned Dr. Krokowski, who sat reading a newspaper near the door of one of the salons. He responded little else than “Certainly, of course” to the doctor’s blithe and hearty greeting, and was relieved when his nephew left him, passing by the balcony from Joachim’s room to his own, after bidding him good night and saying he would fetch him for eight o’clock breakfast. He was glad to relapse into the deserter’s bed, with his regular good night cigarette—with which he nearly caused a conflagration, by twice falling asleep with it alight between his lips.
James Tienappel, whom Hans Castorp addressed by turns as “Uncle James” and “James,” was a long-legged man close to the forties, dressed in good English suiting and florid linen; with thinnish canary-yellow hair, blue eyes set close together, a close-clipped, straw-coloured moustache, and carefully manicured hands. He had continued to live in the old Consul’s roomy villa in Harvestehuder Way, though he had been a husband and father for some years, having taken a wife from his own social sphere, of his own highly civilized and elegant type, with the same soft, quick, pointedly polite manner of speech. In his own sphere he passed for a very energetic, cautious and—despite his refined ways—coldly practical man of business. But outside it—when he travelled south, for instance—he displayed a kind of eager pliancy, a quick and friendly readiness to step outside his own personality, which was by no means a sign of the insecurity of his own culture, but rather betrayed a conviction of its sufficiency, and a desire to correct his own aristocratic limitations; it evidenced a wish not to show surprise at new ways, even when he found them extraordinary past belief. “Certainly, of course,” he would hasten to remark, so that nobody might say of him that with all his elegance he was limited. He had come up here on a definite practical mission, to see how matters stood with his dilatory young kinsman, to “prize him loose,” as he put it to himself, and take him back home. But he was conscious that he was operating on foreign territory; and the first few minutes up here had made him suspect that he was a guest in a sphere quite foreign to him, and more instead of less self-assured than his own. His business instincts conflicted with his good breeding—the more keenly the more he was aware of the self-confident poise of the institutional life.
All this Hans Castorp had realized when he replied to the Consul’s wire with an inward “Don’t mention it!” But we must not suppose that he consciously practised on his uncle with the strange properties of the place. He had been too long a part of it; it was not he who wielded them against the aggressor, but they him. Everything—from the moment when an emanation from his nephew had first whispered to the Consul that his undertaking had small chance of success—everything about the situation fulfilled itself, simply, inevitably, up to the end, and Hans Castorp accompanied the process with his melancholy, fatalistic smile.
On the first morning, at breakfast, the host made his guest acquainted with his circle of tablemates. Afterwards James met the Hofrat, who came paddling through the dining-room, with the black and pale assistant in his wake, strewing on all sides his regular rhetorical question: “Slept well?” He met the Hofrat, and from his lips heard that not only had it been a clipper of an idea to come on a visit to his marooned cousin, but that he served his own interest even better in so coming, for that he was totally anaemic was plain to any eye. He, Tienappel, anaemic?—“Ray‑ther so,” said Behrens, and putting up a forefinger pulled down the skin under James’s eye. “Ray‑ther so!” he reiterated. The avuncular guest would be turning a clever trick to stretch himself out on his balcony for a few weeks and do his best to emulate the good example set him by his nephew. In his condition he could do nothing sharper than to act as though he had a slight case of tuberculosis pulmonum—it was always present anyhow. “Certainly, of course,” replied the Consul hastily; and as the Hofrat paddled off, he gazed after the man and his neck-bone, with open mouth and mien sedulously polite, for quite a while, his nephew standing by, utterly unmoved, unscathed. They took the prescribed walk, as far as the watercourse and back, after which James Tienappel experienced his first rest-cure. Hans Castorp lent him one of his camel’s-hair rugs, in addition to James’s own plaid; he himself found one cover quite enough this fine autumn weather. And instructed him step by step in the traditional art of putting on rugs; yes, after he had got the Consul all nicely mummified, deliberately undid him again, to the end that he should pack himself up alone, with Hans Castorp lending a helping hand. Then the adept taught the catechumen how to attach the linen parasol to his chair and adjust it against the sun.
The Consul was pleased to be jocose. The spirit of the flat-land was still strong within him, and he made merry over his lesson, as he had earlier over the prescribed exercise after breakfast. But when he saw the peaceful, uncomprehending smile with which his nephew met his jests, a smile in which was mirrored all the serene self-assurance of the local tradition, alarm laid hold on him. He feared, actually, the impairment of his business energy, and hastily resolved to have the decisive conversation with the Hofrat as soon as possible and get it over—that very afternoon if it could be done, while he still possessed and could bring to bear the strength of conviction which he had brought with him from below. He distinctly felt that this was weakening, that his own good breeding had joined hands against him with the spirit of the place.
And furthermore he felt that it had been superfluous for the Hofrat to advise him, on account of his anaemia, to live during his stay here as the patients did. For, it appeared, this followed of itself; no other course seemed possible. This was perhaps partly the fruit of his nephew’s calm and invulnerable self-assurance; perhaps it was not absolutely the only and inevitable course to pursue—but how was a man of his breeding to distinguish? Nothing could be clearer than that the abundant second breakfast should follow upon the rest period, after which the stroll down to the Platz appeared the natural and inevitable sequence—and then Hans Castorp did his uncle up again. He did him up—the right phrase for it—and there, in the autumn sunlight, in a chair whose qualities should be sung rather than spoken, he let him lie, until a clanging gong summoned the patients to the midday meal. So lavish was it, so altogether tip-top and first-rate, that the main rest period which ensued seemed an inward necessity rather than an outward conformity, and James participated in it with the sincerest personal conviction. And so on until the mighty supper and the social evening in the salon with the optical diversions. What objection could be brought against a daily regimen like that, which so blandly took acquiescence for granted? None, surely, even though the Consul’s critical powers had not been diminished by a physical discomfort which, while not actual illness, yet, composed of mingled fatigue and excitement, with the concomitants of chill and feverishness, was burdensome enough.
Hans Castorp had availed himself of the official channels in arranging for that ardently desired consultation with Hofrat Behrens: he had given a message to the bathing-master, which the latter passed on to the Oberin, and Consul Tienappel had the opportunity of making the acquaintance of this peculiar personality. She appeared to him as he lay upon his balcony, and her extraordinary manner put a severe strain on the good breeding of the hapless gentleman lying there in his chair like a sausage-roll. He would be so good, he was told, to have patience for a few days; the Hofrat was busy, there were operations and general examinations, suffering humanity must take precedence, that was a sound Christian principle; and as he was ostensibly in good health, he must get used to the idea that he was not number one up here, that he must stand back and await his turn. It would be different if he wished to make an appointment for an examination—she, Adriatica, would not have been surprised if he had. When she looked him straight in the eyes—like that—she found his rather blurred and flickering; and he looked, as he lay, not as though everything were in the best of order with him, she herself would hardly give him a clean bill of health. Was it really an examination or a private interview he wanted? “The latter, of course,” James assured her. Then he would be so good as to wait until she let him know. The Hofrat had not much time for private interviews.
In short, it all turned out quite otherwise than James had expected, and the conversation with the Directress no little disturbed his equanimity. A man of his breeding hesitated to say rudely to his nephew that he found her an appalling person: it would be indiscreet, considering how plainly Hans Castorp’s manner revealed his acceptance of all the extraordinary phenomena up here. James merely tapped at his nephew’s door, and insinuated that Fräulein Mylendonk was surely extremely original. Hans Castorp looked up inquiringly, and half assented; asking, in his turn: “Did she sell you a thermometer?” “Me—no,” said his uncle. “Is that the custom up here?” The worst of it was that Hans Castorp would clearly not have been surprised if she had. It was “We don’t feel the cold” all over again. And the Consul did feel the cold, felt it persistently, though his head was hot. He thought to himself that if the Oberin had offered him a thermometer, he would certainly have refused it, and thereby have committed a blunder, since he could not ask to use his nephew’s—he was too civilized for that.
Some days passed, perhaps four or five. The life of the ambassador ran on rails—the rails laid for it to run on—and that it should run off them was unthinkable. The Consul had his experiences, got his impressions—in which we shall not trouble to follow him. One day, in Hans Castorp’s room, he lifted from its easel on the chest of drawers a black glass plate, one of the small personal articles with which the owner adorned his cleanly quarters. He held it toward the light; it proved to be a photographic negative. He looked at it—“What is that?” he said. He might well ask. It showed the headless skeleton of a human form—the upper half, that is—enveloped in misty flesh; he recognized the female torso. “That? Oh, a souvenir,” the nephew answered. To which the uncle replied: “Pardon me,” and hastily replaced the picture on its easel. We give this merely as example of the sort of experience the four or five days supplied him. He attended one of Dr. Krokowski’s conférences—that he should stop away was unthinkable. On the sixth day he achieved the much-desired private talk with the Hofrat. He was sent for, and after breakfast descended the stairs to the basement, to have a serious word with the man on the subject of his nephew and the way he spent his time.
When he came up, he asked, in a still, small voice: “Did you ever hear the like of that?”
But it was plain that Hans Castorp had. It was plain that whatever James could tell him would not make him “feel the cold.” So James broke off, and to his nephew’s further, mildly interested query answered: “Oh, nothing.” But from hour to hour he developed a new habit: of peering diagonally upwards, with drawn brows and puckered lips, then suddenly turning his head to repeat the same gaze in the opposite direction. Had the interview with the Hofrat also gone off differently from James’s expectations? Had it lost its character as a private interview, had the subject shifted from Hans Castorp to James Tienappel? One might think so. The Consul showed himself in high spirits. He talked a great deal, laughed without reason, struck his nephew with his fist in the pit of the stomach, shouting: “Hullo there, old fellow!” Between times he had that look, first here and then suddenly there. But there came to be another, more definite goal to his glances, at table, on their walks, and in the salon of an evening.
We have heard of a certain Frau Redisch, wife of a Polish industrialist, who had sat at the table with Frau Salomon, absent without leave, and the greedy schoolboy with the round spectacles. The Consul had scarcely noticed her at first, and indeed she was just a rest-hall dame, like another—a shortish brunette of abundant forms, no longer of the youngest, even slightly grey, but with a coquettish double chin and lively brown eyes. In point of culture she was far from being able to hold her own with Frau Consul Tienappel down below. So much is certain. But the Consul, after Sunday supper, in the hall, made the discovery, thanks to the décolleté of Frau Redisch’s spangled black frock, that her bosom was very white and voluptuous, the breasts pressed together so that the crease between them was visible for some way; and the mature and elegant gentleman was as much shaken by this discovery as though it possessed for him a new and undreamed-of significance. He sought and made acquaintance with Frau Redisch; conversed with her at length, first standing and then sitting, and went up to bed singing. Next day Frau Redisch wore no spangled frock, her bosom was shrouded; but the Consul knew what he knew, and stuck by his discovery. He sought to intercept the lady on her walks, and strolled beside her in conversation, bending towards and over her in the most gallant and pointed way; he drank to her at table and she responded, smiling so much as to show several gold fillings in her teeth; he spoke of her to his nephew, and said she was a divine creature—whereupon he burst out in song. And all this Hans Castorp let pass, with perfect equanimity, as much as to say that it was all regular and true to form. But it could not strengthen James’s authority over his junior, nor add lustre to his embassy.
The meal at which he saluted Frau Redisch by lifting his glass—twice in fact, during it, once at the fish and once at the sherbet—was one which the Hofrat partook of at Hans Castorp’s table, in the course of his turn round the seven, at each of which his place at the upper end was reserved. He sat folding his giant hands between Herr Wehsal and the hunchbacked Mexican, with whom he spoke Spanish, for he could talk in almost any language, even Turkish and Hungarian. He sat, with his little one-sided moustache and his blue, goggling, bloodshot eyes, and looked on at Consul Tienappel saluting Frau Redisch with his glass of Bordeaux. Afterwards, as the meal progressed, the Hofrat made a little speech, incited thereunto by James, who unexpectedly asked him, down the whole length of the table, what was the process of physical decomposition. The Hofrat was at home in that field, the physical was so to speak his domain, he was the king of it; would he not tell them what happened when the body decomposed?
“In the first place,” the Hofrat complied, putting his elbows on the table and bowing over his folded hands, “in the first place, your belly bursts. You lie there on your chips and sawdust, and you bloat; the gases swell you up, puff you all out, the way frogs do when bad little boys fill them up with air. You get to be a regular balloon; the skin of your belly can’t stand it any more, it bursts. You go pop. You relieve yourself mightily, like Judas Iscariot when he fell from the bough and all his bowels gushed out. And after that you are fit for society again. If you got leave to come back, you could visit your friends without being offensive. You are thoroughly stunk out. After that you’re perfectly refined, like the burghers of Palermo, hanging in the cellars of the Capuchins outside Porta Nuova: quite the gentlemen they are, all dried up and elegant, everybody respects them. The main thing is to get well stunk out.”
“Certainly, of course,” said the Consul. “Thanks very much.” The next morning he had vanished.
He was off, gone down with the first little train to the flat-land—though not without having put his affairs in order—that we would not suggest. He had paid his bill, and the fee for the fumigation of his room; then, in all haste, without a syllable to his relative, he had packed his handbags—probably the night before, or even in the dawning, when everybody else was asleep—and when Hans Castorp entered his uncle’s room at the hour for early breakfast, he found it empty.
Arms akimbo, he stood and said: “Well, well!” And a pensive smile overspread his features. “Yes, yes,” he said, and nodded. Somebody had taken to his heels. In headlong haste, breathless, as though the moment of resolution must not be let slip, he had flung his things together and made off. Not with his cousin by his side, not after fulfilment of his lofty mission, but glad to save even himself by flight, the goodman had deserted to the flat-land—well, pleasant journey to you, Uncle James!
Hans Castorp let no one suspect his ignorance of his uncle’s plans. Particularly not the lame concierge who had taken his uncle to the station. From Lake Constance James sent back a card, saying that he had had a telegram requiring his immediate return for business reasons. He had not liked to disturb his cousin (a polite lie). And he wished him a continued pleasant sojourn at House Berghof. Was that said in mockery? If so, Hans Castorp found it highly disingenuous, for his uncle had been in no jesting mood when he cut short his stay. No, he had become inwardly aware—one could conceive him paling at the thought—that even as it was, after only a week up here, he would find eyerything down below wrong and out of place, and that the feeling would last a considerable time before readjustment set in: it would seem to him unnatural to go to his office, instead of taking a prescribed walk after breakfast, and thereafter lying ritually wrapped, horizontal in a balcony. And this dread perception had been the immediate ground of his flight.
Thus ended the campaign of the flat-land to recover its lost Hans Castorp. Our young man did not conceal from himself that the total failure of this embassy marked a crisis in the relations between himself and the world below. It meant that he gave it up, finally and with a metaphorical shrug of the shoulders; it meant, for himself, the consummation of freedom—the thought of which had gradually ceased to make him shudder.
Operationes Spirituales
Leo Naphta came from a little place near the Galician-Volhynian border. His father, of whom he spoke with respect, obviously with the feeling that he was now remote enough from his native scene to view it with impartial benevolence, had been the village schochet, or slaughterer—a calling different indeed from that of the gentile butcher, who was labourer and tradesman, whereas Leo’s father was an official, and the holder of a spiritual office. Elie Naphta, after being tested by the rabbi in his pious proficiency, had been empowered by him to slaughter suitable animals after the Mosaic law and according to Talmudic prescription. The performance of his ritual task had imparted something priestly to his being; and his blue eyes, which the son described as sending out gleams like stars, had held in their depth a wealth of silent spiritual fervour. The solemnity of his bearing spoke of that early time when the killing of animals had been in actual fact a priestly office. Leo, or Leib, as he had been called in his childhood, had been allowed to watch in the courtyard while the father carried out his task, aided by his helper, a powerful youth of the athletic Jewish type, beside whom the slender Elie with his round blond beard seemed still more fragile and delicate. Standing near the victim, which was hobbled and bound indeed, but not stunned, he would lift the mighty slaughter-knife and bring it to rest in a deep gash close to the cervical vertebra; while the assistant held the quickly filling basins to receive the gushing, steaming blood, and the child looked on at the sight with that childish gaze which often pierces through the sense into the essential, and may have been in an unusual degree the gift of the starry-eyed Elie’s son. He knew that Christian butchers had to stun their cattle with a blow from a club before killing them, and that this regulation was made in order to avoid unnecessary cruelty. Yet his father, so fine and so intelligent by comparison with those louts, and starry-eyed as never one of them, did his task according to the Law, striking down the creature while its senses were undimmed, and letting its lifeblood well out until it sank. The boy Leib felt that the stupid goyim were actuated by an easy and irreverent good nature, which paid less honour to the deity than did his father’s solemn mercilessness; thus the conception of piety came to be bound up in his mind with that of cruelty, and the idea of the sacred and the spiritual with the sight and smell of spurting blood. For he probably saw that his father had not chosen his bloody trade out of the same brutal tastes that moved the lusty gentile butcher or his own Jewish assistant to find gratification in it, but rather on spiritual grounds, and in a sense bespoken by the starry eyes.
Yes, Elie Naphta had been a brooding and refining spirit; a student of the Torah, but a critic as well, discussing the Scriptures with his rabbi—with whom he not infrequently disagreed. In his village, and not only among those of his own creed, he had passed for something unusual, for a man of more than common knowledge—knowledge for the most part of holy things, but possibly also of matters that might not be quite canny, and anyhow were not in the ordinary run. There was something irregular, schismatic, about him, something of the familiar of God, a Baal-Shem or Zaddik, a miracle-man. Once he had actually cured a woman of a malignant sore, and another time a boy of spasms, simply by means of blood and invocations. But it was precisely this aura of an uncanny piety, in which the odour of his blood-boltered calling played a part, that proved his destruction. There had been the unexplained death of two gentile boys, a popular uprising, a panic of rage—and Elie had died horribly, nailed crucifix-wise on the door of his burning home. His tuberculous, bedridden wife, the boy Leo, and four brothers and sisters, all wailing and lamenting with upflung arms, had fled the country.
Not utterly and entirely penniless, thanks to the father’s foresight, the little troop came to rest in a small town of the Vorarlberg. Frau Naphta found work in a cotton-spinning factory, where she laboured as long as her strength held out, while the children attended the common school. The mental pabulum purveyed by this establishment probably answered to the needs of Leo’s brothers and sisters; but for him, the eldest, it was quite insufficient. From his mother he had the seeds of his lung disease; from his father, besides his slenderness of build, an extraordinary intelligence: mental gifts that were from the first bound up with instinctive aspirations, a lofty ambition, and an ardent yearning for the more refined side of life, which caused him to reach out passionately beyond the sphere of his origin. The fourteen- and fifteen-year-old lad managed to get hold of books out of school hours, and with lawless avidity continued to educate himself and feed his growing and impatient mind. He thought and uttered things which made the failing mother draw her head down crookedly between her shoulders and look at him with both wasted hands flung out. His person and the answers he gave at religious instruction drew upon him the attention of the district rabbi, and this devout and learned man received him as a private pupil, gratifying his taste for form by instruction in Hebrew and the classics, his logical turn by mathematics. But the good man was ill paid for his pains; as time went on, it became ever clearer that he had nourished a viper in his bosom. As once between Elie Naphta and his rabbi, so it was here. They fell out, exasperation on religious and philosophical grounds ensued and grew more and more embittered; the upright cleric had everything to endure from the irritability, captiousness, scepticism, and cutting dialectic of young Leo. Added to that, the lad’s turn for sophistry and his insatiable intellect had latterly taken on a revolutionary cast. An acquaintance with the son of a social-democratic member of the Reichsrat, and with this popular hero himself, turned his thoughts on politics, and made him apply his passion for logic to the field of social criticism. He said things that made the hair stand up on the head of the good Talmudist, who in politics was entirely loyal, and gave the final blow to the relations between master and pupil. In brief it came to this: that Leo was cast out, forbidden to cross the threshold of his master’s study—precisely at the time when Rahel Naphta lay dying.
And then, immediately after the mother’s passing, Leo made the acquaintance of Father Unterpertinger. The sixteen-year-old lad sat lonely on a bench in the park district of the Margaretentop, as it was called, a small height on the bank of the Ill, overlooking the town, whence one had a pleasant spreading view over the valley of the Rhine. He sat there lost in troubled and bitter thoughts of his fate and his future, when a member of the teaching staff of the Morning Star, the pensionnat of the Society of Jesus, out for a walk, sat down near him, put down his hat on the bench, crossed one leg over the other under his cassock, and after reading his breviary awhile began a conversation which waxed very lively, and proved in the end a decisive factor in Leo’s destiny. The Jesuit, a much-travelled and cultured person, a judge and fisher of men, pedagogue by passion and conviction, pricked up his ears at the scornful tone, the clearly articulated sentences, in which the poor Jewish lad answered his first questions. A keen and tortured intellect breathed in the words, and, probing further, the good father discovered a command of fact and a caustic elegance of thought made only the more surprising by the ragged exterior of the youth. They spoke of Karl Marx, whose Capital Leo had studied in a cheap edition; and passed from him to Hegel, of whom or about whom he had also read enough to be able to say something striking. Whether from a general tendency to paradox, or with intent to be courteous, he called Hegel a “Catholic thinker”; and on the father’s laughing query how that could be substantiated, since Hegel, as Prussian State philosopher, must surely be counted definitely with the Protestants, the boy replied that precisely the phrase “State philosopher” strengthened his position, and justified his characterization in a religious, though, of course, not in a churchly-dogmatic sense. For (Leo loved the conjunction, it came from his mouth with a triumphant, ruthless ring, his eyes flashing behind his spectacles every time he could bring it in) politics and Catholicism were, as conceptions, psychologically akin, both of them belonging to a category which embraced all that was objective, feasible, empirical, with an issue into active life. Opposed to it stood the Protestant, the pietistic sphere, which had its origin in mysticism. Jesuitism, he added, clearly betrayed the political, the pedagogical element in Catholicism; the Society had always regarded statecraft and education as its rightful domain. And he cited Goethe, who, rooted in Protestantism and assuredly Protestant as he was, had yet, by virtue of his objectivity and his doctrine of action, possessed a strongly Catholic side. He had defended auricular confession, and as an educator had been well-nigh Jesuitical.
Naphta may have said these things out of conviction, or because they were clever, or because, being a poor lad, he knew how adroit flattery could be made to serve his ends. The Father laid less stress on their intrinsic value than upon the general ability of which they gave evidence. Their talk had been prolonged, the Father soon possessed himself of the facts of Leo’s personal situation, and finished by inviting the youth to visit him at the school.
And thus it was vouchsafed to Naphta to enter the precincts of the Stella Matutina. It is quite conceivable that he had already long since coveted the scholarly and social charms of that atmosphere; and now, by this turn of affairs, he had won a new master and patron far better calculated than the old one to prize and promote his peculiar aptitudes, a master cool by nature, whose value lay in his cosmopolitanism; an entry into whose circle now became the object of the Jewish lad’s desire. Like many gifted people of his race, Naphta was both natural aristocrat and natural revolutionary; a socialist, yet possessed by the dream of shining in the proudest, finest, most exclusive and conventional sphere of life. That first utterance which the society of a Catholic theologian had tempted from him was—however comparative and analytical in form—in substance a declaration of affection for the Roman Church, as a power at once spiritual and aristocratic (in other words anti-material), at once superior and inimical to worldly things (in other words, revolutionary). And the homage he thus paid was genuine, and profound; for, as he himself explained, Judaism, by virtue of its secular and materialistic leanings, its socialism, its political adroitness, had actually more in common with Catholicism than the latter had with the mystic subjectivity and self-immolation of Protestantism; the conversion of a Jew to the Roman Catholic faith was accordingly a distinctly less violent spiritual rupture than was that of a Protestant.
Sundered from the shepherd of his original fold, orphaned, forsaken, full of craving after freer air and forms of existence upon which his native gifts gave him a claim, Naphta, who was long past the age of consent, was so impatient for profession that he saved his patron all the trouble of winning this soul—or rather, this extraordinary head—for his sect. Even before Leo’s baptism he had, at the Father’s instigation, found temporary lodgment in the Stella Matutina, where he was given food for both body and mind; and had migrated hither with the greatest equanimity, and the callousness of the born aristocrat, leaving his brothers and sisters to the care of the Poor Guardians and a destiny suited to their lesser gifts.
The property of the establishment was extensive, comprising in its buildings space for four hundred pupils, with wood and meadow land, half a dozen playing-fields, farm buildings, and stalls for hundreds of cows. The institution was at once boarding-school, model farm, athletic training-school, foster-mother of future scholars, and temple of the muses—for there were constant performances of plays and music. The life was both monastic and manorial. With its discipline and elegance, its quiet good cheer, its well-being, its intellectual atmosphere, and the precision of its varied daily regimen, it soothed and flattered the lad Leo’s deepest instincts. He was exaggeratedly happy. He ate excellent meals in a spacious refectory where the rule of silence obtained—as in the corridors of the establishment—and in the centre of which a young prefect sat on a raised platform and read aloud. Leo’s zeal in his classes was fiery; and despite the weakness of his chest he made every effort to hold his own in the games and sports. He went devotedly to early mass, and took part in the Sunday service with a fervour which must have been gratifying to his priestly teachers. His social bearing was no less satisfactory to them. And on high days and holy-days, after the cake and wine, he made one of the long line of pupils who, in grey and green uniform with a stripe on the trousers, high collar and kepi, went walking in the country.
He thrilled with gratitude at the consideration they showed him, in respect of his origin, his infant Christianity, and his personal fortunes. No one in the institution seemed to know that he was an object of charity. The rules of the house favoured the concealment of his homeless and family-less state. It was forbidden to send parcels of food or sweets to the pupils; if any came, they were divided and Leo received his share with the others. And the cosmopolitanism of the institution prevented his race from being perceptible. There were other young exotics among the pupils, such as the Portuguese South-Americans, who looked even more “Jewish” than he did, and thus the idea did not come up. An Ethiopian prince had been received at the same time with Naphta; he had woolly hair, and was distinctly Moorish in appearance, though most distinguished.
In class Leo expressed the desire to study theology, in order to prepare himself for membership in the Society, in case he should be found worthy. In consequence, his place was changed from the “second school,” where the food and living conditions were more modest, to the first, where he was served by waiters at table, and had a cubicle between a Silesian nobleman, the Count of Harbuval and Chamaré, and the young Marquis di Rangoni-Santacroce from Modena. He passed his examinations brilliantly, and, true to his resolve, quitted the pupil-life of the school to enter upon his noviciate in nearby Tisis, where he led a life of service and humility, silent subordination and religious discipline, and imbibed therefrom a spiritual relish fully equal to the fanatical expectations of his early years.
Meanwhile, however, his health suffered; less, indeed, through the severity of the noviciate, which was not lacking in physical recreation, than from within. The subtlety and acumen characteristic of the educational system of which he was now the object met his own natural tendencies halfway. He spent all his days and a good share of his nights in intellectual exercises, in searchings of the conscience, in contemplation, in introspection, into which he flung himself with such a passion of contentiousness as to involve him in a thousand difficulties, contradictions, and controversies. He was the despair—if at the same time the greatest hope—of his tutors, whom he daily pushed to the limits of their endurance by his raging dialectic and the subtility of his mental processes. “Ad hoec quid tu?” he would ask, the glasses of his spectacles flashing. And the cornered Father could only admonish him to pray for a tranquil spirit—“ut in aliquem gradum quietis in anima perveniat.” This tranquillity, when achieved, consisted of a complete atrophy of the personality, a state of insensibility in which the individual became a lifeless tool; it was a veritable “graveyard peace,” the uncanny outward signs of which Brother Naphta could see on the empty, staring faces of those about him, but to which he would never attain, even by the route of physical decay.
It spoke for the intellectual fibre of those in authority over him that his delays and drawbacks had no effect on his standing. At the end of his two years’ noviciate, the Pater Provincial himself sent for him, and after the interview sanctioned his admission into the Society. The young scholastic, having taken the four lowest orders of doorkeeper, acolyte, lector, and exorcizor, and also the “simple” vows, was now definitely a member of the Society, and set out for Falkenberg, the Jesuit college in Holland, to begin his theological studies.
He was then twenty years old. At the end of three years, the unfavourable climate and the continued mental strain had so combined to aggravate his hereditary complaint that a longer stay would have endangered his life. His superiors were alarmed by a haemorrhage; he hovered for weeks between life and death, when they hurried him, barely convalescent, back whence he had come. In the institution where he had been a pupil he found occupation as prefect and supervisor of the boarders, and teacher of the humanities and philosophy. Such an interval was in any case prescribed for the students of the Society; but it usually lasted only a few years, after which one returned to the college to take up again the seven years’ course of study and carry it to its conclusion. This, however, it was not granted Brother Naphta to do. He continued ailing; doctor and superior decided that it was best for him to serve his order here among the pupils, in the good country air, with plenty of outdoor occupation on the farm. He took indeed the first of the higher orders, and won therewith the right to chant the Epistle on Sundays at mass—a right, however, which he never exercised, first because he was entirely unmusical, and second because of his weak chest, which made his voice break and unfitted it for singing. He never got further than being subdeacon—not even to diaconate, much less to priesthood. The haemorrhages recurred, the fever persisted, and he had finally come to the mountains for an extended cure at the Society’s expense. This was now in its sixth year, and gradually coming to be no longer so much a cure as a fixed condition of existence, a residence for life in rarefied atmosphere, coloured by some activity as Latin master in the Davos gymnasium for slightly tubercular boys.
* * *
All this, in much greater detail, Hans Castorp learned in the course of visits to Naphta’s silken cell, either alone or in company with his tablemates Ferge and Wehsal, whom he had introduced there; or else when he met Naphta out on a walk, and strolled back to the Dorf in his company. He learned it as occasion offered, bit by bit, but also in the form of continuous narrative; and found it all highly extraordinary. Not only so, but he incited Ferge and Wehsal to find it the same, which they accordingly did. The former, indeed, all the while protested that he was just a plain man, and this high-flown stuff utterly beyond him, his experience with the pleura-shock having been the sole event in his life to raise it above the most humdrum sphere. Wehsal, however, obviously enjoyed this narrative of a man’s rise to success from humble and oppressed beginnings—and in any case there was no ground in it for arrogance, since the good fortune seemed dwindling away again in the prevailing fleshly infirmity.
Hans Castorp, for his part, regretted the reverse in Naphta’s affairs, thinking with pride and concern of the ambitious Joachim, who with a heroic effort had burst through the tough web of the Rhadamanthine rhetoric and flown to the colours, where his cousin’s fancy painted him clinging to the standard with three fingers upraised in the oath of fealty. To such a standard had Naphta too sworn faith, he too had been received beneath its folds: this had been the very figure he had employed when explaining his Society to Hans Castorp. But obviously, with his deviations and combinations, he was less true to his oath than Joachim to his. Hans Castorp, listening to the future or ci-devant Jesuit, felt himself strengthened in his views as a civilian and child of peace, while realizing that this man and Joachim would each find something satisfying in the calling of the other and recognize its likeness with his own. For the one was as military as the other, and both in every sense of the word; both being ascetic, both hierarchical, both bound to strict obedience and “Spanish etiquette.” This last in particular played a great role in Naphta’s society, originating as it did in Spain. Its exercises, which were a sort of pendant to the army regulations issued later by the Prussian Frederick to his infantry, were first written in the Spanish language, Naphta often making use of Spanish phrases in his narrative and descriptions. Thus he would speak of the “dos banderas”—the two standards—the Satanic and the celestial, beneath which the armies gathered for the great struggle: the one near Jerusalem, where Christ was the “capitán general” of all the faithful, the other on the plains of Babylon, of which the “caudillo” or chieftain was Lucifer.
And had not the establishment of the Morning Star been, precisely, a military academy, the pupils of which were drilled by divisions in military and spiritual decorum, a mingling, so to speak, of stand-up collar and Spanish ruff? And ideas of rank and preferment, which played such a brilliant part in Joachim’s profession—how plainly, Hans Castorp thought, were they visible in that other society, wherein Naphta, alas, by reason of his illness, had been prevented from making further headway! By his account, the Society was exclusively composed of officers on fire with zeal, moved by the single thought of distinguishing themselves (insignis esse, in Latin). And these, according to the teaching of their founder and first general, the Spanish Loyola, performed a far more splendid service than any could who were guided merely by their normal reason. For theirs was a work of supererogation (ex supererogatione) in that they not only combated the rebellion of the flesh (rebellio carnis), which after all was incumbent upon any average healthy human reason to do, but were hostile to even an inclination toward the things of the sense, toward love of self and love of worldly things, even where these had not been directly forbidden. For it was better and more honourable to assail the foe (agere contra), that is, to attack, than merely to defend oneself (resistere). To weaken and break the foe—those were the instructions in the service-book; and here again, its author, the Spanish Loyola, was of one mind with Joachim’s capitán general, the Prussian Frederick, with his motto of “Attack, attack! Keep on their heels! Attaquez donc toujours!”
But what Naphta’s and Joachim’s worlds had most of all in common was their attitude towards the shedding of blood, their axiom that one must not hold back one’s hand. Therein, as worlds, as orders, as states of society, they were in stern accord. The child of peace would listen with avidity to Naphta’s stories of the warlike monks of the Middle Ages, who, ascetic to the point of physical exhaustion, and filled with a ghostly lust of power, had been unsparing in bloodshed to the end of establishing the kingdom of God and its supernal overlordship; of the warlike Templars, who had held it of far greater worth to die in battle with the infidel than in their beds, and no crime but the highest glory, to kill or be killed for Christ’s sake. Luckily, Settembrini had not been present at that conversation. He continued to fill the role of organ-grinder, and sang the praises of peace to harp and psaltery, but there was always the holy war against Vienna, to which he never said nay, though Naphta visited his foible with scorn and contempt, and when the Italian was glowing with passionate feeling, would lead the bourgeoisie of all Christendom into the field against him, swearing that every country, or else no country at all, was his fatherland, and repeating with cutting effect the phrase of a general of the Society, named Nickel, according to which our love of country was “a plague, and the certain death of Christian love.”
It was, of course, his ascetic ideal that made Naphta call patriotism a scourge—and what all did he not comprehend under the word, what all, according to him, did not run counter to the ascetic ideal and the kingdom of God. For not alone attachment to home and family, but even clinging to life and health were so set down; he made it a reproach to the humanist that the latter sang the praises of peace and happiness: quarrelsomely accused him of love of the flesh (amor carnalis) and dependence upon bodily comfort (commodorum corporis), and told him to his face that it was the worst sort of bourgeois irreligiosity to ascribe to health or life itself any importance whatsoever.
That was in the course of the great disputation on sickness and health, which one day, close on Christmas, arose out of certain differences they had during a snowy walk to the Platz and back. They all took part: Settembrini, Naphta, Hans Castorp, Ferge and Wehsal—one and all slightly feverish, at once nervously stimulated and physically lethargic from walking and talking in the severe frost, all subject to fits of shivering, and—whether principals in the argument, like Settembrini and Naphta, or for the most part receptive, like the others, contributing only short ejaculations from time to time—all, without exception, so utterly absorbed that they stopped several times by the way, in a disorderly, gesticulating knot, blocking the path of the passersby, who had to describe a circle to get round them. People even paused and listened in astonishment to their extravagance.
The discussion had grown out of a reference somebody made to Karen Karstedt, poor Karen with the open finger-ends, whose death had lately occurred. Hans Castorp had heard nothing of her sudden turn for the worse and final exit, else he would gladly have assisted at the last rites, as a comradely attention, if not simply out of his confessed liking for funerals. But the local practice of discretion had prevented him from hearing of it until too late. Karen had gone to take up the horizontal for good, in the garden of the Cupid with the crooked snowcap. Requiem aeternam. He dedicated a few friendly words to her memory, interrupted by Herr Settembrini, who began making game of his pupil’s charitable activities, his visits to Leila Gerngross, Rotbein the business man, the “overfilled” Frau Zimmermann, the braggart son of Tous-lesdeux, and the afflicted Natalie von Mallinckrodt. He censured Hans Castorp in retrospect for paying tribute in costly flowers to that dismal, ridiculous crew; and Hans Castorp replied that with the temporary exception of Frau von Mallinckrodt and the boy Teddy, the recipients of his attentions had now in all seriousness died—to which Herr Settembrini retorted by asking if that made them any more respectable. Well, after all, Hans Castorp responded, wasn’t there such a thing as Christian reverence before suffering? Before Settembrini could put him down, Naphta interposed, and began to speak of the devout excesses manifested by pious souls in the Middle Ages, astounding cases of fanatic devotion and ecstasy in the care of the sick: kings’ daughters kissing the stinking wounds of lepers, voluntarily exposing themselves to contagion and calling the ulcers they received their “roses”; or drinking the water that had been used for the cleansing of abscesses, and vowing that nothing had ever tasted so good.
Settembrini made as though he would vomit. It was not so much, he said, the physically disgusting element in these tales that turned his stomach as the monstrous lunacy which betrayed itself in such a conception of the love of humanity. Then, recovering his poise and good humour, he drew himself up and held forth upon the recent progress of humanitarian ideals, the triumphant forcing back of epidemic disease, upon hygiene and social reform; he contrasted the horrors of pestilence with the feats of modern medical science.
All these, Naphta responded, were very honest bourgeois achievements; but they would have done more harm than good in the centuries under discussion. They would have profited neither one side nor the other; the ailing and wretched as little as the strong and prosperous, these latter not having been piteous for pity’s sake, but for the salvation of their own souls. Successful social reform would have robbed them of their necessary justification, as it would the wretched of their sanctified state. The persistence of poverty and sickness had been in the interest of both parties, and the position could be sustained just so long as it was possible to hold to the purely religious point of view.
“A filthy point of view,” Settembrini declared. A position the stupidity of which he felt himself above combating. This talk of the sanctified lot of the poor and wretched—yes, and what the Engineer, in his simplicity, had said about the Christian reverence due to suffering—was simply gammon, resting as it did on a misconception, on mistaken sympathy, on erroneous psychology. The pity the well person felt for the sick—a pity that almost amounted to awe, because the well person could not imagine how he himself could possibly bear such suffering—was very greatly exaggerated. The sick person had no real right to it. It was, in fact, the result of an error in thinking, a sort of hallucination; in that the well man attributed to the sick his own emotional equipment, and imagined that the sick man was, as it were, a well man who had to bear the agonies of a sick one—than which nothing was further from the truth. For the sick man was—precisely that, a sick man: with the nature and modified reactions of his state. Illness so adjusted its man that it and he could come to terms; there were sensory appeasements, short circuits, a merciful narcosis; nature came to the rescue with measures of spiritual and moral adaptation and relief, which the sound person naively failed to take into account. There could be no better illustration than the case of all this tuberculous crew up here, with their reckless folly, lightheadedness and loose morals, and their total lack of desire for health. In short, let the sound man with all his respect for illness once fall ill himself, and he would soon see that being ill is a state of being in itself—no very honourable one either—and that he had been taking it a good deal too seriously.
At this point Anton Karlowitsch Ferge girded his loins to remonstrate—he defended the pleura-shock against sneers and contumely. So Herr Settembrini thought you could take the pleura-shock too seriously, did he? With all due respect and gratitude and all that, he, Ferge, must really beg Herr Settembrini’s pardon! His great Adam’s apple and his good-natured moustaches worked up and down as he repudiated any lack of respect for the sufferings he had undergone. He was just a plain man, an insurance agent, with no highfalutin ideas; even the present conversation soared far above his head. But if Herr Settembrini meant to suggest that the pleura-shock was a good example of what he was talking about—that torture by tickling, with its stench of sulphur and its three-coloured fainting fit—well, really he was very much obliged to Herr Settembrini, he really must thank him very kindly indeed; but there had been nothing of the sort about the pleura-shock—not it! Talk about adjustments and “merciful narcosis”—why, it had been the most sickening piece of business under the shining sun, and nobody who had not been through it could have the least idea—
“Yes, yes,” Herr Settembrini said. Herr Ferge’s collapse got more and more remarkable as time went on, and he would presently be wearing it like a halo round his head. He, Settembrini, had no great respect for sick folk who laid claim to consideration on the score of their illness. He was ill himself, and seriously; but in all sincerity he felt inclined to be ashamed of the fact. However, his present remarks were purely abstract and impersonal; and the distinction he made between the nature and reactions of a well and a sick man was based on common sense, as the gentlemen would see if they would think about insanity—take, for instance, hallucinations. Suppose one of his companions, the Engineer, say, or Herr Wehsal, should enter his room tonight at dusk and see his deceased father sitting there in a corner, who should look at and speak to him—that would be absolutely monstrous, wouldn’t it? A shattering experience, which would confound both sense and reason, and make him get out of the room as fast as he could and put himself in the care of a specialist in nervous ailments. Or wouldn’t it? The joke of the thing was that such an experience would not be possible for any of the gentlemen present, since they were all in enjoyment of full mental health. If it did happen to any of them, it would be a sure sign that they were not sound, but diseased, and they would not react to the appearance with emotions of horror and by taking to their heels, but treat it as though it were entirely in order, and begin a conversation with it—this being, in fact, the reaction of a person suffering from a hallucination. To suppose that such hallucinations affected the person subject to them with the same horror as would be felt by a sound mind was a defect of the imagination to which normal persons were often prone.
Herr Settembrini spoke with droll and plastic effect. His picture of the father in the corner made them all laugh, even Ferge, put out though he was by the slight to his pleura-shock. Herr Settembrini took advantage of their hilarity to expatiate further on the contemptibleness of people who were subject to hallucinations, and of pazzi in general. It was his opinion that these people gave way a great deal more than they need, and often had it in their power to control their own freakishness. He had made this observation when he had visited asylums for the insane. For in the presence of the doctor, or of a stranger, the patients would mostly intermit their jabbering, grimaces, and weaving to and fro, and behave quite sensibly, as long as they felt themselves under scrutiny, only to let themselves go again afterwards. For lunacy undoubtedly in many cases meant the kind of self-abandonment which was the refuge of a weak nature against extreme distress, a defence against such overwhelming blows of destiny as it felt itself, when in its right mind, unable to cope with. But almost anybody might get in that state; and he, Settembrini, had held more than one lunatic to temporary self-control, simply by opposing to his humbuggery an air of inexorable reason.
Naphta laughed derisively; Hans Castorp protested his readiness to believe Herr Settembrini’s statement. Indeed, as he pictured him smiling beneath his moustaches and fixing the feebleminded with the eye of remorseless reason, he could well understand how the poor fellow had had to pull himself together and behave with “temporary self-control,” though probably finding Herr Settembrini’s presence a most unwelcome incident.—But Naphta too had had experience of asylums for the insane. He recalled a visit to the violent ward, where he had seen such sights as—my God, such sights as would have been a bit too much even for Herr Settembrini’s intelligent eye or disciplinary powers: Dantesque scenes, monstrous tableaux of horror and agony: naked madmen squatting in the continuous bath, in every posture of mental anguish or in the stupor of despair; some shrieking aloud, others with uplifted arms and gaping mouths whence issued laughter that mingled all the elements of hell—
“Aha,” cried Herr Ferge, and took leave to remind them of the laughter which had escaped him when they went over his pleura. In short, Herr Settembrini’s inexorable pedantry would have had to confess itself beaten before these sights in the violent ward; in the face of which, the shudder of religious awe would surely have been a more human reaction than this condescending twaddle about reason, which our Worshipful Brother and Eminent Preceptor saw fit to put forward as a treatment for insanity.
Hans Castorp was too preoccupied to question the new titles Naphta was conferring on Herr Settembrini. Hastily he made a resolve to look them up the first chance he got; for the moment, he had his hands full with the present conversation. Naphta was acrimoniously debating the general tendency which led the humanist to exalt health and cry down and belittle illness. Herr Settembrini’s attitude was, he thought, a remarkable, even admirable example of self-abnegation, considering he was ill himself. But the position, no matter how strikingly meritorious, was as mistaken as it could well be: resting as it did upon a respect and reverence for the human body which could only be justified if that body had remained in original sinlessness, instead of sinking to its present fallen state (statu degradationis). For it had been created immortal, and by the original sins of depravity and abomination, by the degeneration of its nature, it had become mortal and corruptible, and was thus to be regarded as the prison-house and torture-chamber of the soul, or as the fit instrument for rousing the conscience to a sense of shame and confusion (pudoris et confusionis sensum), as Saint Ignatius had it.
The humanist Plotinus, exclaimed Hans Castorp, was also known to have given expression to the same idea. But Herr Settembrini flung up his hands and ordered the young man not to confuse two different points of view—and, for the rest, to be advised and maintain an attitude of receptivity.
Naphta, continuing, derived the reverence which the Christian Middle Ages paid to physical suffering from the fact that it acquiesced on religious grounds in the sight of the anguish of the flesh. For the wounds of the body not only emphasized its sunken state, they also corresponded in the most edifying manner to the envenomed corruption of the soul, and thereby gave rise to emotions of true spiritual satisfaction: whereas blooming health was a misleading phenomenon, insulting to the conscience of man and requiring to be counteracted by an attitude of debasement and humility before physical infirmity, which was infinitely beneficial to the soul. Quis me liberabit de corpore mortis huius? Who will deliver me from the body of this death? There spoke the voice of the spirit, which was eternally the voice of true humanity.
On the contrary—according to Herr Settembrini’s view, presented with no little heat—it was a voice from the darkness, a voice from a world upon which the sun of reason and humanity was not yet risen. Truly, in his own physical person he was contaminate; yet what mattered that, since his mind was untainted and sound—and quite competent to bring confusion to his priestly opponent in any discussion touching the body, or to laugh him to scorn over the soul? He took too high a flight in celebrating the human body as the true temple of the Godhead; for Naphta straightway declared that this mortal fabric was nothing more than a veil between us and eternity; whereupon Settembrini definitely forbade him the use of the word “humanity”—and so it went on.
Bareheaded, their faces stiff in the cold, they trod in their rubber galoshes the crisp, creaking, cinder-strewn snow, or ploughed through porous masses in the gutter: Settembrini in a winter jacket with beaver collar and cuffs—the fur was worn to the pelt, and looked fairly mangy, but he knew how to carry it off with an air; Naphta in a long black overcoat that came down to his heels and up to his ears, and showed none of the fur with which it was lined throughout. Both speakers treated their theme as of the utmost personal concern; and both often turned, not to each other but to Hans Castorp, with argument and exposition, referring to their opponents with a jerk of the head or thumb. They had him between them, and he turned his head to assent first to one and then to the other; now and again he stood stock-still on the path, tipping his body back from the waist and gesturing with his fur-lined glove as he made some quite inadequate contribution to the talk. Ferge and Wehsal circled about, now in front and now behind, now in a single row until they had to break up their line again to let people pass.
It was due to some remark of theirs that the debate took on a less abstract tone, and all the company joined in a discussion of torture, cremation and punishment—both capital and corporal. It was Ferdinand Wehsal who introduced the last-named; with obvious relish, Hans Castorp observed. As was to be expected, Herr Settembrini, in high-sounding words, invoked the dignity of the human race against a procedure whose results were as devastating in education as in penology. And equally to be expected, though rendered startling by a certain kind of gloomy ferocity, was Naphta’s approval of the bastinado. According to him, it was absurd to prate about human dignity, since true dignity indwelt not in the flesh but in the spirit. The soul of man was forever prone to suck the joys of this earthly life from the flesh instead of the spirit; thus pain, by rendering bitter to him the things of the senses, was highly efficacious, driving him back to the spirit and giving the latter the mastery over the flesh. It was shallow to contend that the discipline of the whipping-post had anything particularly shameful about it. Saint Elizabeth had been flogged by her confessor, Conrad von Marburg, until the blood came, and by such means her soul was rapt “to the third choir of angels.” She herself, moreover, had beaten with rods an old woman who was too sleepy to make her confession. The members of a certain sect, and even other persons of devout and serious character, submitted to flagellation in order that the spiritual impulse might be strengthened. Would anyone seriously contend that such a procedure was barbarous and inhuman? It was true that corporal punishment was on the decline in certain countries which considered themselves in the van of progress: but the belief that such a decline was a sign of enlightenment became only the more comic the longer it persisted.
Well, anyhow, Hans Castorp considered, so much was granted: that in the antithesis between body and soul it was undoubtedly the body which embodied—the body embodied, that wasn’t so bad, was it?—the evil principle; in so far as the body was naturally nature—pretty good, too, that!—and nature, being diametrically opposed to the spirit and reason, was by that fact intrinsically evil—mystically evil, one might say, if it didn’t sound like showing off! But it followed from this that the body should be treated accordingly, and made to profit from disciplinary methods, which might also be called mystically evil. Herr Settembrini, for instance, that time when the weakness of the flesh had prevented him from attending the Congress for the Advancement of Civilization at Barcelona, ought to have had a Saint Elizabeth at his side—!
Everybody laughed; but while the humanist was bringing up his guns, Hans Castorp hastily began to talk about a beating he had once received, when he was in one of the lower forms in the gymnasium, where this form of punishment still survived to some extent, and there were always switches on hand. His, Hans Castorp’s social position had been too good for the masters to venture to lay hands on him; but he had once been whipped by a stronger pupil, a big lout of a fellow who had laid on with the flexible switch across Hans Castorp’s thin-stockinged calves. It had hurt so confoundedly—so “mystically”—that he had fairly sobbed for rage, and the tears had ignominiously flowed down. And he recalled having read that in the penitentiaries, when men are flogged, the most hardened reprobates will blubber like little children.
Part 26 of 39